Translation of "'m planning" in Italian


How to use "'m planning" in sentences:

About 180, but I'm planning on losing it.
Círca 80 kg, ma voglío perderne alcuní.
I'm planning on how to irrigate this desert.
Sto progettando di irrigare il deserto.
Manny, you think I'm planning to be careless?
Manny, credi che non abbia intenzione di stare attenta?
Well, I'm planning a pilgrimage to Pebble Beach, but that's not till the end of the month.
Beh, sto organizzando un pellegrinaggio a Pebble Beach, ma quello non avverrà prima della fine del mese.
I'd be grateful for a line from you to reach me at the post office at Collingbourne, near Hungerford where I'm planning to stop.
Vi sarei grato se un vostro accenno... mi pervenisse all'ufficio postale di Collingbourne, presso Hungerford... dove ho intenzione di sostare.
But I'm planning on being back here as much as I can.
Penso di ritornare qui più spesso.
I'm planning on following through on Tom's story... more about your film company than this particular film.
Voglio scrivere un pezzo sulla vostra produzione in generale.
I'm planning on building a larger one so I can see the comet Hyakutake.
Voglio costruirne uno più grande per vedere la cometa Hyakutake.
I don't know about you, but I'm planning on a long retirement.
Non so voi, ma io voglio godermi tanti begli anni di pensione!
I'm planning to propose it to him in Brandenburg at the G7 Summit.
Ho in mente di proporglielo al G7 che si terrà a Brandenburgo.
At the end of the year I'm planning a long trip.
Per la fine dell'anno sto programmando un lungo viaggio.
I'm planning on going to the advent service tomorrow with the kids.
Domani porto i bambini alla Messa per l'Avvento.
Conrad's increased security at every entrance and for what I'm planning for the Graysons, let's just say, I have to bring it in with me.
Conrad ha potenziato la sicurezza ad ogni entrata e per quello che sto progettando per i Grayson... diciamo solo che... devo portarlo dentro con me.
But if I'm planning to commit a murder...
Ma se sto progettando di commettere un omicidio...
I'm planning on reading the charges against Jim and Rebecca at the town meeting.
Intendo leggere le accuse contro Jim e Rebecca all'assemblea cittadina.
I'm planning to start my own firm.
Ho intenzione di fondare una mia impresa.
I'm planning to tell Nolan Ross the same.
E diro' la stessa cosa a Nolan Ross.
I was just checking out the conference room for an event that I'm planning.
Stavo controllando la sala delle conferenze per un evento che sto organizzando.
I'm planning on bringing her back to life.
Ho intenzione di riportarla in vita.
Those of you who do well will know who I am and what I'm planning.
Chi fara' un buon lavoro, sapra' chi sono, e cosa ho intenzione di fare.
It's not myself I'm planning on hurting with it.
Non è me stessa che ho intenzione di ferire con questo.
I'm planning dates, I'm buying little gifts.
Progetto appuntamenti, compro piccoli regali, non è da me ma mi piace.
Yeah, well, whatever it's called, you guys are lucky I'm here 'cause I'm planning to take out an entire Jap regiment all by myself!
Si', beh, comunque si chiami, voi ragazzi siete fortunati che mi trovi qui, perche' ho in mente di annientare un intero reggimento giapponese, tutto da solo!
Because most of the things I'm planning to buy haven't been invented yet.
Perche' molte delle cose che ho intenzione di comprare non sono state ancora inventate.
It's not like I have to moderate my food intake because I'm planning on eating again very shortly.
Non devo mica moderare l'assunzione di cibo perche' ho in programma di mangiare di nuovo a breve.
I'm planning on changing your mind.
Ho in mente di farle cambiare idea.
He said you think I'm planning to seduce him.
Ha detto che pensi che voglia cercare di sedurlo.
Same thing I'm planning for him.
La stessa cosa che io ho in serbo per lui.
Well, I'm planning to see you for a few moments at the altar.
Beh, all'altare conto di vederti per qualche minuto.
I always try to find out as much information as I can about the people I'm planning on offering a job to.
Cerco di avere più informazioni che posso su quelli a cui voglio offrire un lavoro.
I'm planning revenge on that bitch Holly.
Sto progettando una vendetta per quella zoccola di Holly.
He went to NYU after he graduated, which is where l'm planning on going, provided I can survive the insanity that is my family.
E' andato alla New York University dopo il diploma, ed e' li che sto progettando di andare. Sempre che riesca a sopravvivere alla mia folle famiglia.
I'm planning on having premarital sex.
Sto pensando di fare sesso pre-matrimoniale.
Because I'm planning to stop by The Empire and have a talk with him.
Perche' pensavo di fermarmi all'Empire e farci una bella chiacchierata.
Per Starfleet regulation, I'm planning on returning Khan to Earth to stand trial.
ln base al regolamento della Flotta Stellare, intendo riportare Khan sulla Terra perché sia processato.
1.2552981376648s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?